ধান ভানতে একটু শিবের গীত গেয়ে নিই। প্রসঙ্গ আসলেই গীত
গান শোনার সময় লিরিকস ঠিকমতো বুঝতে না পারলে আপন মনের মাধুরী মিশায়ে শব্দ কল্পনা করে নেয়া যায় এবং অনেকক্ষেত্রেই হাস্যরসের সৃষ্টি হয়। এ বিষয়ে অনেক আগে একটা চমৎকার লেখা পড়েছিলাম Beatles misheard নামে। আমার আবার বাড়াবাড়ি রকমের বিটলসপ্রীতি আছে। তো সেই লেখায় বিটলসের অনেক গানের কিছু অংশে লিরিকস কীভাবে বিকৃত হয়ে আমাদের কানে ঢোকে বা ঢুকতে পারে, তার উদাহরণ দেয়া হয়েছিল। কয়েকটি উদ্ধৃতি না দিয়ে পারছি না।
মূল লিরিকস:
She gives me everything, and tenderly
শ্রুতিভ্রান্তি:
She gives me everything, and tender veal
Come Together
মূল লিরিকস:
Hold you in his armchair you can feel his disease
শ্রুতিভ্রান্তি:
Hold you in his arms till you can feel his disease
শ্রুতিভ্রান্তি:
Hold you in his arms till you can feel his disease
Drive My Car
মূল লিরিকস:
মূল লিরিকস:
I told that girl that my prospects were good
শ্রুতিভ্রান্তি:
I told that girl that my prostate was good
I told that girl that my prostate was good
I Saw Her Standing There
মূল লিরিকস:
...and the way she looked was beyond compare
শ্রুতিভ্রান্তি:
...and the way she looked was beyond repair
I Wanna Hold Your Hand
মূল লিরিকস:
I wanna hold your hand
I wanna hold your hand
শ্রুতিভ্রান্তি:
I wanna hold your ham
Something
মূল লিরিকস:
You're asking me will my love grow
শ্রুতিভ্রান্তি:
You're asking me where my love grow
Ticket to Ride
মূল লিরিকস:
My baby don't care
শ্রুতিভ্রান্তি:
My pee-pee don't care
I wanna hold your ham
Something
মূল লিরিকস:
You're asking me will my love grow
শ্রুতিভ্রান্তি:
You're asking me where my love grow
Ticket to Ride
মূল লিরিকস:
My baby don't care
শ্রুতিভ্রান্তি:
My pee-pee don't care
এতো প্যাচাল পাড়ার উদ্দেশ্য হলো, দুটো ভিডিও খুঁজে পেয়েছি উপাসনা-সঙ্গীতের। গানদুটোর শ্রুতিভ্রান্তিসম্পন্ন লিরিকস এমবেড করা আছে ভিডিওতে। প্রভূতআনন্দদায়ী
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন