প্রথম পাতা
কুফরী কিতাব
'জঙ্গি' নাস্তিক!
নাস্তিক্যবাদ ধর্ম নয়
নাস্তিকপিডিয়া
ধর্মকারী প্রবর্তিত শব্দাবলী
খবর-দারি
যোগাযোগ
আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি বরাহেও আছেন, বিষ্ঠাতেও আছেন # আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি বোরখাতেও আছেন, বিকিনিতেও আছেন # আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি জলাশয়েও আছেন, মলাশয়েও আছেন # আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি উটমূত্রেও আছেন, কামসূত্রেও আছেন # আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি আরশেও আছেন, ঢেঁড়শেও আছেন # আল্যা সর্বব্যাপী – তিনি হাশরেও আছেন, বাসরেও আছেন
বৃহস্পতিবার, ২৫ সেপ্টেম্বর, ২০১৪
যিশুশিক্ষা
বাংলা অনুবাদ নেয়া হয়েছে
এখান
থেকে। অনুবাদে শঠতা প্রয়োগ করা হয়েছে যথারীতি। শেষ বাক্যটি ইংরেজিতে আছে এভাবে: "...... to tear 42 boys in pieces", অথচ সেটার অনুবাদে বলা হচ্ছে: "...
৪২ জন বালককে
তীব্র ভাবে ক্ষত-বিক্ষত করে দিল।"
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন
নবীনতর পোস্ট
পুরাতন পোস্ট
হোম
এতে সদস্যতা:
মন্তব্যগুলি পোস্ট করুন (Atom)
কোন মন্তব্য নেই:
একটি মন্তব্য পোস্ট করুন